logo
 

Грамотеи

Тетрадкин Град

Какой была первая книга? Была ли она напечатана в типографии или написана пером, была ли она сделана из бумаги или из какого-нибудь другого материала, и если она существует - в какой библиотеке ее можно достать? Как научились люди писать буквами? Как возникла письменность?

Мы знаем, кто придумал электродвигатель, ракеты и компьютеры, но эти изобретения, изменившие жизнь человечества, никогда не состоялись бы, если бы в древности кто-то, чьих имен мы никогда не узнаем, не изобрели письменность.   

Первая книга была совсем не похожа на теперешнюю. У нее были руки и ноги, она не лежала на полке, она умела говорить и даже петь. Это была живая книга - человек-книга.

В те времена, когда люди не умели еще ни читать, ни писать, когда не было ни букв, ни бумаги, ни чернил, ни перьев, предания старины, законы и верования хранились не на книжных полках, а в человеческой памяти. Люди умирали, а предания оставались. Мы потому-то и называем их «преданиями», что они передавались от одного человека к другому.

Переходя из уст в уста, предания эти понемногу менялись. Кое-что прибавлялось, кое-что забывалось. Время шлифовало их и сглаживало. Предание о каком-нибудь храбром вожде превращалось в сказку о богатыре, которому не страшны ни стрелы, ни копья, который волком, рыщет по лесу и орлом летает по поднебесью.

Такие сказители были у всех народов. В Древней Греции распевали «Илиаду» и «Одиссею» - сказания о войне греков с троянцами. Много времени прошло, прежде чем их, наконец, записали.

Как ни хороши были песни аэдов, а все-таки наши книги лучше. Каждый из нас может купить в магазине томик «Илиады», который легко помещается в кармане, который не просит ни есть, ни пить, который не может заболеть или умереть.

Но и сейчас еще, несмотря на великое множество книг, и библиотек, мы не обходимся без живых книг. Если бы мы всё могли выучить по книжке, мы не ходили бы в школу, нам не нужны были бы рассказы и объяснения учителей. Книгу ни о чем не спросишь, а учителя всегда можно попросить рассказать то, что непонятно.

Но если живая книга иногда нам бывает полезна, то живое письмо совсем никуда не годится.

В старину, когда писать не умели, не было, конечно, и почты. Если нужно было передать какое-нибудь важное известие, посылали вестника, который наизусть повторял то, что ему поручили. Что, если бы и у нас были вместо почтальонов вестники? Вряд ли нашелся бы такой человек, который взялся бы заучить сотни две писем ежедневно. А если бы и нашелся, ничего хорошего не вышло бы.

II. История письменности

2.1 Помощники памяти

Далекий предок нашего пращура, угрюмо нахохлившись, сидел в углу своей темной пещеры. Он мерз. Надо бы развести огонь, да он опять забыл собрать хворосту. Ему частенько случалось что-нибудь забывать, и это всегда приводило к неприятностям. Вот и сейчас он охотно завязал бы узелок на носовом платке, чтобы не забыть о ближайшей охоте и не проспать ее, да только платками тогда еще не пользовались. И все-таки наш сметливый предок не растерялся. Он свил из гибкой коры бечеву и завязал узелок. Потом - поскольку у него было немало дел и он боялся запутаться в них - на каждый случай он при­готовил узелок другой формы. Так постепенно родилось узелковое письмо. Тот, кто понимал значение отдельных узелков, мог прочесть его. Такими и подобными знаками пользовался не только первобытный человек. Независимо друг от друга этот способ выражения мыслей придумали и применяли и жившие в более развитом обществе африканские народы, и индейцы Северной Америки.

И сейчас еще встречаются там пастухи, знающие язык узелков. Для узелкового письма брали не носовой платок, а толстую веревку. К ней привязывали, как бахрому, тоненькие разноцветные шнурки разной длины. На этих-то шнурках и завязывались узелки.

Чем ближе к толстой веревке был узелок, тем важнее была вещь, о которой он говорил. Черный узел обозначал смерть, белый - серебро или мир, красный - войну, желтый - золото, зеленый - хлеб. Если узел не был окрашен, он обозначал число: простые узлы - десятки, двойные - сотни, тройные - тысячи.

Прочитать такое письмо было нелегко. Нужно было обращать внимание и на толщину шнурков, и на то, как завязан узел, и на то, какие узлы рядом. Так же как у нас детей обучают азбуке, перуанских детей обучали когда-то узелковой грамоте - кипу.

У других индейцев - у гуронов, ирокезов - узелковое письмо заменяли бусы из разноцветных морских раковин. Раковины распиливали на ма­ленькие пластинки и нанизывали на нитки. Из этих ниток делали целые пояса. Вампумы – это шнуры с нанизанными на них раковинами разного цвета.

И тут черный цвет обозначал все неприятное - смерть, несчастье, угрозу; белый - мир; желтый - дань; красный - опасность, войну. И сейчас эти цвета сохранили для нас свое древнее значение. Белый флаг по-прежнему говорит о предложении мира, черный - о трауре, красный - о восстании.

Во флоте из цветных флажков составлена целая азбука. Флажки на мачте - это язык, которым переговариваются корабли.

Разбираться в значении цветных раковин было нелегко. У вождей племен хранились целые мешки поясов. Два раза в год ирокезские юноши собирались где-нибудь в лесу, в уединенном месте, и мудрые старые вожди объясняли им тайну раковин.

2.2 Говорящие вещи

Разбираться в узелках и раковинах было делом мудреным. Существовали гораздо более простые способы записывать события или передавать известия. Если племя хотело объявить другому войну, оно посылало ему копье, стрелу или томагавк. Всякому было ясно, что этот подарок пахнет кровью. А если речь шла о мире, посылали табак и трубку в придачу.

Трубка у индейцев всегда обозначала мир. Собравшись на совет, вожди союзных племен усаживались вокруг костра. Один из них закуривал трубку и передавал ее соседу. В торжественной тишине трубка мира обхо­дила весь круг.

Когда люди еще не умели писать на бумаге, они составляли из вещей целые письма. Скифы, населявшие в древности южную Россию, послали однажды своим соседям вместо письма птицу, мышь, лягушку и пять стрел. Рисунок 1.

Смысл этой странной коллекции был такой: «Умеете ли вы летать, как птицы, прятаться в землю, как мыши, прыгать по болотам, как лягушки? Если не умеете, то не пробуйте воевать с нами. Мы осыплем вас стрелами, лишь только вы вступите в нашу страну».

Насколько все-таки наши письма проще и понятнее! Что, если бы вы получили в один пре­красный день почтовую посылочку, в которой вместо всяких подарков оказались бы дохлая лягушка и еще что-нибудь в этом же роде?

Конечно, мы приняли бы это за чью-нибудь скверную шутку и никак не догадались бы, что это не шутка, а серьезное письмо. Прошло много тысяч лет, прежде чем люди от говорящей вещи дошли до говорящей бумаги.

2.3 Рассказ в картинках

Способов делать записи или передавать известия было когда-то много. Но победил тот, которым мы пользуемся сейчас, - способ писать буквами. Как научились люди писать буквами?

Это произошло не сразу. Сначала люди, вместо того чтобы писать, рисовали. Надо было написать «олень» - рисовали оленя. Надо было написать «охота» - рисовали охотни­ка и зверя.

Предписьменностью была пиктография. Слово это в переводе с греческого языка означает «рисуночное письмо». А рисовать люди умели уже очень давно. Еще в те времена, когда на месте нынешнего Парижа или Лондона бродили косматые мамонты и северные олени, когда люди жили еще в пещерах, они покрывали стены этих пещер рисунками.

Каждый из нас видел комиксы и мультипликационные фильмы. Древние наскальные и пещерные рисунки сходными средствами рассказывают и описывают нам очень многое, начиная с простых случаев и кончая длинными, сложными происшествиями. Позднее человек уже не старался сделать изображение жизненно достоверным. Вместо подробного рисунка он довольствовался основными чертами, символизирующими животное или предмет. Получающиеся таким образом знаки изображали не только конкретный объект, но и связанные с ним понятия.

Если мы нарисуем подряд хижину, ведущие от нее следы, потом человека с луком, а поодаль - сваленного буйвола, то это можно прочесть так: некто пошел охотиться и убил буйвола. Следы в данном случае имеют переносный смысл, они изображены для того, чтобы выразить действие: то есть кто-то пришел или ушел, может быть, пробежал. Рисуночное письмо – это описание понятий. Пользоваться им довольно трудно, к тому же оно не всегда поддается однозначной расшифровке. Отдельные знаки и взаимосвязи каждый может истолковать по-своему.

G В классе я провела такое задание. Я предложила рассмотреть письмо из сказки Р. Киплинга «Как было написано первое письмо». Ребята должны были написать, какое событие изображено на картинке.

(Рисунок 2).

Большинство ребят поняли, о чем идет речь в письме. Многие написали, что люди живут в пещере, кто-то на картинке увидел капну сена или нору. Трудности возникли с животным. Ребята приняли его за: оленя, дракона, динозавра, кенгуру, волка и зайца. Я думаю, что если бы сейчас люди получали такие «рисованные письма» нам бы было очень трудно понять точный смысл нарисованного.

Прошло много тысяч лет со времени пещерных людей. Эти люди были мало похожи на нас. Их черепа, которые иногда находят в земле, еще напоминают обезьяньи черепа. Мы никогда не узнали бы, о чем думали, во что верили эти низколобые, звероподобные люди, если бы не рисунки, оставленные ими на стенах их жилищ.

Рисунки в пещерах - это еще не запись событий, это еще не настоящий рассказ в картинках. Но до рассказов в картинках от них недалеко.

Вот такой рассказ, найденный на скале у Верхнего озера в Америке. Рисунок 3. Прочесть его нетрудно. Пять длинных лодок-пирог, в которых находится пятьдесят один человек, изображают переправу индейцев через озеро. Человек на коне - это, вероятно, вождь. Черепаха, орел, змея и другие животные - названия племен.

Возможно, что этот рассказ говорит о каком-то военном походе ин­дейцев. Но еще вероятнее, что смысл его такой: люди в лодках - это погибшие воины, которые переправляются в страну смерти, изображенную в виде трех небес с тремя солнцами. А животные - это предки, покровители тех племен, к которым принадлежали воины. Вот мы и перевели письмо-картинку на язык слов.

На могильных памятниках индейцев всегда можно найти рисунок, изображающий животное, именем которого назывались умерший и весь его род.

Вот, например, камень, на котором нарисован олень. Рисунок 4. По рисункам, высеченным на камне, можно узнать всю историю человека, погребенного под ним. Звали его, вероятно, Быстроногий Олень или что-нибудь в этом роде. Он прославился как охотник на лосей - об этом гово­рит нарисованная ниже голова лося. Он участвовал во многих походах и сражениях, число которых обозначено черточками. Последняя война про­должалась два месяца - изображены две луны и топорик-томагавк. В этой войне он и погиб, о чем рассказывает нам перевернутый олень, нарисован­ный под двумя лунами.

Всю биографию человека можно прочесть иногда на нем самом: у очень многих народов существует обычай украшать свое тело рисунками и узорами.

G Кажется, так легко составить рассказ в рисунках. Но самое главное в этом деле, чтобы твой рисунок поняли и прочитали верно. Ребята в классе пытались написать фразу «Я ушел в лес собирать грибы и ягоды, приду домой вечером».

Рисунки получились очень интересные. Но мне показалось, что эти рисунки очень напоминают рисунки древних людей. Трудно современному человеку выразить свои мысли с помощью рисунков.  

2.4 Загадочные письмена

Родина письма – Древний Восток. Наиболее древней считается письменность шумеров. Шумерское письмо возникло более 5 тыс. лет назад. Позднее появились стандартные знаки – иероглифы, с помощью которых легче всего было изображать конкретные вещи: солнце, корову, птицу… Знаки – рисунки начали использовать и для близких по смыслу слов: например знак солнца стал означать «яркий», «свет». Рисунок 5.    

Много лет бились ученые над разгадкой таинственных рисунков, которыми испещрены стены древних египетских храмов и пирамид.

Некоторые рисунки понять было нетрудно - это были изображения людей, занимающихся самыми разнообразными делами. Были тут писцы со свитками в руках и тростниковыми перьями за ухом; торговцы, продающие ожерелья и духи, просяные лепешки и рыбу; стеклодувы, выдувающие стеклянные чаши; ювелиры, сгибающие золотые прутья в браслеты и кольца; воины со щитами, обернутыми кожей, бегущие правильным строем перед колесницей фараона. Глядя на эти картинки, легко представить себе и мастерскую египетского ремесленника, и рыночную торговлю на площади, и торжественную процессию фараона.

Но эти понятные всем рисунки, изображающие жизнь людей, живших несколько тысяч лет тому назад, окружены множеством других рисунков и знаков, смысл которых совсем неясен.

Длинными строчками, как буквы в книге, вырезаны на египетских памятниках змеи, совы, ястребы, гуси, львы с птичьими головами, цветы лотоса, руки, головы, люди, сидящие на корточках, люди с поднятыми вверх руками, жуки, пальмовые листья. Среди них - всевозможные фигурки: квадраты, треугольники, кружки, петли. Всего и не перечислишь.

Под этими непонятными знаками велась многовековая история египетского народа, его обычаев и нравов. Но как ни старались ученые разгадать смысл иероглифов, им это не удавалось. Потомки египтян - копты - ничем не могли помочь в этом деле, так как давно забыли письмо своих предков. Но, в конце концов, тайна иероглифов была раскрыта.

В 1799 году французские солдаты под начальством генерала Наполеона Бонапарта высадились на египетском берегу. Копая окопы около города Розетты, солдаты наткнулись на огромную каменную плиту с надписью на двух языках - греческом и египетском.

Как обрадовались ученые этой находке! Ведь теперь в их руках был ключ к иероглифам. Казалось, стоит только сравнить греческие и египетские надписи - и тайна будет раскрыта. Но их ждало разочарование.

Они думали, что перед ними письмо-картинка, что каждое слово обозначено отдельным рисунком. Но когда попробовали подставить на место каждого рисунка греческое слово, ничего не вышло.

Так прошло двадцать три года. Мы и до сих пор не могли бы, пожалуй, читать иероглифы, если бы не находчивость французского ученого Шамплиона. Он обратил внимание на то, что некоторые египетские знаки окружены рамкой. В греческой надписи на том же самом месте - в рамке - стояло имя фараона Птолемея.

Но когда Шамплион попробовал с этим запасом букв разбирать слова, не обведенные рамкой, у него ничего не вышло. Прошло много лет, прежде чем выяснилась причина его не удачи. Дело в том, что египтяне только имена писали буквами. Остальные слова они писали самыми разнообразными способами. Египетская грамота напоминает наш ребус: одни значки обозначают целые слова, другие - отдельные слоги, третьи - только буквы.

Когда-то египтяне, как и индейцы, вместо того чтобы писать, рисовали картинки. Но это было очень давно. Картинки, меняясь в течение тысячелетий, превратились сначала в иероглифы, а потом в буквы.

Но почему они менялись? Потому, что менялась вся жизнь людей. К тому времени, когда появились иероглифы, египтяне давно уже перешли от охоты к земледелию и скотоводству. С каждым веком все больше развивались у них ремесла и торговля. Скотоводу незачем было в точности рисовать своих коров. Каждую корову достаточно было обозначить в записи каким-нибудь знаком. Торговцу незачем и некогда было вырисовывать все свои товары. Ему достаточно было придумать для каждого товара особый знак. Появились клейма - знаки для обозначения собственности.

Знак все больше и больше вытеснял картинку. Египетские письмена еще похожи на картинки. Письмена персов и вавилонян - это уже не картинки, а сочетания черточек.

Персы, как и соседи, их вавилоняне, писали, или, вернее, выдавливали, свои письмена палочками на глиняных плитках - получались черточки в виде клиньев. Оттого такое письмо называется клинописью. Много лет потратили ученые, стараясь разгадать клинопись. Они потеряли уже всякую надежду проникнуть в смысл этих странных однообразных клиньев, когда ключ нашелся.

Разгадал письмена немецкий ученый Гротефенд. Задача его была особенно трудна потому, что у него не было двуязычных надписей.

Разглядывая памятники персидских царей, он заметил, что некоторые слова повторяются на всех памятниках много раз. Гротефенд предположил, что эти слова обозначают «царь персов» или что-нибудь в этом роде. Тогда то слово, которое стояло перед самым словом «царь», могло быть именем царя, например: «Кир, царь персов». Так было разгадано персидское письмо. Клинопись персы не выдумали, а взяли у вавилонян.

Сначала вавилоняне, как и все древние народы, не писали, а рисова­ли. Но так как они рисовали на очень неудобном материале - на глине, - рисунки у них получались угловатые. Вместо кружка, например, у них получался квадрат. С течением времени рисунки стали обозначать не целые слова, а только первый слог слова.

Персы еще больше упростили клинопись и превратили ее в буквен­ное письмо. Целые тысячелетия ждали загадочные письмена своих отгадчиков. Как много нового и интересного узнали люди после того, как Шамплион и Гротефенд проникли в тайну иероглифов и клинописи!

2.5 Путешествие букв

Письмо-картинка с течением времени превратилось в буквенное письмо. Но кое-где и до нашего времени сохранились иероглифы. Китайцы, например, до сих пор пишут иероглифами, несмотря на то, что они до многого додумались раньше нас. И бумага, и порох, и фарфор, и печатные книги появились в Китае еще тогда, когда в Европе о таких вещах и не слыхивали.

Да и у нас иероглифы не совсем вышли из употребления. Рука, указывающая пальцем дорогу, или стрелка, красные молнии на столбах, несущих электрические провода, череп и кости на склянках с ядом - все это иероглифы, обозначающие слова и целые фразы.

Китайцы до сих пор пишут иероглифами. Им не так просто перейти на алфавитное письмо.

Дело в том, что у китайцев каждый иероглиф обозначает много разных вещей. Например, один и тот же иероглиф обозначает и «солнце», и «день», и «каждый день», и «днем», и «с каждым днем». Иероглиф, обозначающий «книгу», значит также и «письмо», и «послание», и «обращение», и даже самое действие - «писать».

Или вот еще пример. Иероглиф, обозначающий «дерево», очень похожий на маленькое перевернутое деревцо, читается «му». Если нарисовать два таких деревца рядом, то читать это надо не «му-му», как это можно было бы подумать, а «линь», и значит это «лес». Три таких иероглифа вместе читаются «сэнь» и обозначают «густой большой лес». И тот же самый значок входит в сложные иероглифы, которые обозначают породы де­ревьев и все, что сделано из дерева.

В древности китайские иероглифы были очень похожи на те вещи, которые они изображали. Рисунок 6. Например, солнце изображали в виде кружка с точкой посредине, луну в виде серпа. Позже китайцы упростили свои иероглифы, чтобы легче было писать. В черных черточках, пересекающихся под всевозможными углами, словно чаинки, разбросанные по бумаге, трудно узнать изображения людей, звезд, солнца, луны.

Но еще труднее узнать картинки в наших буквах. Легко ли поверить, что каждая из букв, которыми мы пользуемся - это рисунок, изображающий ту или иную вещь!

Как настоящие охотники-следопыты, ученые проследили длинный путь, который ведет от картинок к нашим буквам. Рисунок 6.

G Смогут ли современные ребята узнать в древних Египетских иероглифах – рисунках буквы современного алфавита. Это было самое трудное задание. 8 букв – совсем не отгадали.1 букву – отгадали 11 человек; 2 – 3 человека, 3 – 2 человека, 4 – 2 человека.

Узнали буквы А, Г, Д, О, М, В и С.

Буквы сильно видоизменились и очень трудно узнать современные буквы в Египетских.

Из страны в страну шли буквы, прежде чем они попали к нам. Мы можете проследить их путешествие. Родина их - Египет. Египтяне с давних пор умели рисунками изображать свои мысли. Но рисунками не все можно передать. Как, на пример, нарисовать имя? Хорошо еще, если имя похоже на название какой-нибудь вещи - тогда можно нарисовать эту вещь.

Индейцы так и делали: чтобы написать имя «Большой бобр», они рисовали бобра. Фамилию «Бородин» мы могли бы по этому способу изобразить в виде ребуса, нарисовав ряд деревьев («бор») и одну черточку - для обозначения слова «один».

Но что делать, если имя ни на какое другое слово не похоже? Как, например, нарисовать имя «Петр» или «Иван»? Тут уж поневоле приходится пользоваться буквами. Это-то и заставило египтян к сотням иероглифов, обозначающих целые слова или слоги, прибавить двадцать пять настоящих букв.

Сделали они это очень просто. В их языке было много очень коротких слов «ро» - рот, «пуи» - циновка, «бу» - место. Рисунок рта стал обозначать не только рот, но и букву «р», рисунок циновки - не только циновку, но и букву «ц», и так далее. Так некоторые иероглифы получили значение букв.

Но наряду с новым способом письма египтяне сохранили и старый. Очень часто они писали какое-нибудь слово буквами, а рядом рисовали картинку, изображающую это слово. Видно, к буквам не сразу привыкли. Например, писали «тн» - книга, а рядом рисовали книгу, или писали «ан» - рыба, а рядом помещали изображение рыбы.

Делали они это не только оттого, что не успели привыкнуть к буквам. Тут была и другая причина. В египетском языке, как и в китайском, много слов, которые пишутся одинаково. Чтобы не происходило путаницы, чуть не к каждому слову нужен ключ - пояснительный значок. Такими ключами и были изображения рыбы или книги.

Без ключей могла бы произойти большая путаница еще вот почему египтяне додумались только до согласных букв, а гласных они не писали, поэтому вместо «хепр» (жук) они писали «хпр».

Если бы мы тоже писали без гласных, то и нам пришлось бы придумать множество ключей для правильного чтения. Например, слово «мл» без ключа можно было бы прочесть восемью способами:

мол, мал, мел, мыл, мил, мул, мял, мёл.

Оттого-то египтянам и нужны были пояснительные ключи. Казалось бы, тот, кто выдумал буквы, выдумал тем самым и азбуку. Но в действительности было не так. Египтяне, выдумав буквы, не додумались до азбуки. На каменных стенах их храмов и в папирусных свитках мирно уживаются бок о бок иероглифы всевозможного значения: тут и знаки, обозначающие целые слова, и знаки, обозначающие слоги, и на­стоящие буквы.

Азбука возникла не у египтян, а у их злейших врагов - семитов. Около четырех тысяч лет тому назад Египет был покорен семитическим племенем гиксосов, которое вторглось в долину Нила с востока - из Аравии. Целых полтораста лет цари гиксосов управляли Египтом. Гиксосы выбрали из множества египетских иероглифов-картинок только два десятка. Эти картинки они превратили в буквы самым простым способом.

Кто из вас не видел букваря? Все мы учились читать по книжке с картинками, в которой рядом с буквой А нарисован огромный арбуз, рядом с Б - барабан, рядом с В - волчок, или вилка, или какой-нибудь другой предмет, название которого начинается с буквы В. Все мы знаем, что такое букварь, но никому из нас не придет в голову вместо слова «баба» нарисовать два барабана и два арбуза.

А гиксосы поступили именно так. Вместо А они стали рисовать голову быка, потому что на их языке бык - «алеф»; Вместо Б - дом, который называется у них «бет». Вместо Р - человеческую голову, которая называется у них «реш».

Таким способом они получили набор из двадцати одной буквы. А рисунки выбрали из египетских иероглифов: там были и головы, и дома, и быки, и все, что угодно. Так в канцеляриях царей гиксосов родился первый алфавит.

Египтяне освободились от «чужеземных правителей», как они называли гиксосов. Государство гиксосов исчезло с лица земли. Но их алфавит перешел в страны, лежащие по берегу Средиземного моря, к востоку от Египта. Жившие здесь семитические племена - мореплаватели финикияне, земледельцы и пастухи евреи сохранили письмо своих родственников гиксосов.

Финикияне - это народ путешественников и торговцев. Их корабли можно было видеть и у берегов Греции, и у острова Кипр, и даже за Гибралтаром. Пристав к берегу незнакомой страны, они раскладывали свои товары - драгоценные ожерелья, мечи, топоры, стеклянные чаши, золотые кубки - и выменивали их на шкуры зверей, ткани, рабов. Вместе со своими товарами повезли они по белу свету и буквы: народы, с которыми торговали финикияне, взяли у финикиян их азбуку. С острова Фера, где была стоянка финикиян, переправились буквы в финикийские колонии, находившиеся в Греции.

Это были уже не те буквы, которые вышли из Египта. Финикийским купцам некогда было вырисовывать каждую фигурку.

Быки, змеи, головы, дома превратились в наскоро написанные знач­ки. Но на этом путешествие букв не кончилось. Переправившись морем в Грецию, финикийские буквы положили там начало греческому алфавиту. А из Греции через много веков буквы отправились дальше на запад - в Италию, на север - к нам.

В Италии греческие буквы превратились с течением времени в латинские. А на севере они стали основой славянского, а потом и русского алфавита.

2.6 Славянская письменность

В IX веке нашей эры два монаха, братья Кирилл и Мефодий, родом из греческого города Солуни, решили отправиться в Моравию проповедовать христианство славянам.

Перед отъездом они перевели на славянский язык те страницы церковных книг, которые были им нужны для богослужения. Но у славян тогда еще не было азбуки. Поэтому Кириллу и Мефодию пришлось свою работу начать с изобретения славянских букв. Большую часть букв они взяли из греческого алфавита, некоторые (например, Ш и Ц) - из еврейского, а кое-какие придумали сами. Например, Щ они составили так: написали Ш, а под ним маленькое Т, получилось Щ т, то есть Щ.

В Моравии и в других землях западных славян новой азбуке при­шлось выдержать бой с другой азбукой - латинской, которую принесли туда немецкие монахи.

Немецкие монахи повели борьбу против богослужения на славянском языке. Дело кончилось тем, что и в церковной службе и в книгах непонятная народу латынь вытеснила народную речь.

Славянским буквам пришлось отступить в земли южных славян. Оттуда добрались они - в котомках монахов - и до Киевской Руси.

В Древней Руси сначала учили правильно называть буквы, затем складывать буквы в слоги, а затем читать по складам слова. Только специальных детских книг, букварей и учебников тогда не было, и первыми книжками становились Часослов и Псалтирь.

О том, как в древности учились писать, нам рассказали древнерусские школьные "тетрадки", найденные в Новгороде во время археологических раскопок. Правда, тетрадки эти не похожи на наши с вами. В Древней Руси писали на пергамене. Но пергамен был дорогим материалом, и для школьных занятий его, конечно, не использовали. Найденные археологами "тетрадки" - это донышко от старого берестяного туеска, полоски и кусочки бересты, на которых острым инструментом процарапаны буквы. Мальчик, живший в середине XIII века, выписывает слоги: "ба, ва, га..." и так до "ща", затем: "бе, ве, ге...". Места на бересте хватило только чтобы дойти до слога "си". Но мы уже и так поняли, что Онфим - на обороте мальчик процарапал рисунок и написал своё имя - учится выписывать слоги. Археологи нашли на бересте несколько рисунков Онфима вперемежку со школьными упражнениями (Рисунок 7).

Глядя на неумелые каракули, понимаешь, сколько бересты нужно было содрать с несчастных берёз, чтобы научить писать хотя бы одного мальчика.

Но оказывается, что для школьных упражнений использовали и более удобные "тетради" - церы. Цера - это небольшая деревянная дощечка с углублением на одной стороне, в которое заливали воск. Дети учились выписывать буквы на воске, с которого легко было стереть неудачную надпись или освободить место для нового упражнения. Такие дощечки-тетради тоже встречаются среди археологических находок. Церами пользовались не только славяне, но и древние римляне и древние греки. Связанные между собой церы назывались кодекс.

Мы знаем слово стиль, но не догадываемся, что первоначально так назывался костяной или металлический инструмент, заострённый с одного конца и широкий с другого, которым и писали на воске. "Чаще поворачивай стиль", - советовали греческие учителя своим ученикам, и ученики послушно стирали написанное тупым концом своего писчего инструмента. На Руси такую "ручку" называли писало. Ей можно было выводить буквы на воске, царапать на бересте. А некоторые с удовольствием демонстрировали своё владение письмом на стенах церквей. Надписи, процарапанные на стенах, называются граффити. В киевском и новгородском Софийских соборах - а это одни из самых древних каменных построек на Руси - было обнаружено множество граффити разного содержания, свидетельствующих и о том, что грамотных людей уже в XI веке на Руси было много, и о том, что они не всегда правильно выбирали место и время для своих упражнений в искусстве письма.

Прошло еще около тысячи лет, прежде чем «кириллица» - азбука Кирилла - превратилась в тот алфавит, которым мы пользуемся. По приказу Петра Первого славянские буквы были заменены новыми, «гражданскими». Для Петра была отпечатана азбука, в которой новые буквы, более простые и красивые, стояли рядом с вычурными старыми буквами. Сравнив те и другие, Петр вычеркнул все старые буквы, а новые оставил. Среди этих букв были и такие, которых теперь у нас нет: кем, ижица, зело, ять, фита, и с точкой.

На переплете азбуки Петр написал: «Сими литеры печатать исторические и мануфактурные книги, а которые подчернены, тех в вышеописанных книгах не употреблять».

Новые буквы были проще и красивее старых. И все же людям того времени нелегко было привыкнуть к новой азбуке.

III. Вывод

Целых четыре тысячи лет продолжалось путешествие египетских букв через Финикию, Грецию и Болгарию к нам.

В пути чего только с ними не было! Они и менялись с виду, и поворачивались лицом слева направо, и ложились на спину, и становились на голову. Путешествовали они и на финикийском тридцативесельном корабле, и на спине рабов в круглой корзине для свитков папируса, и в котомке странствующего монаха. Многие из них погибли. Но зато к оставшимся в пути присоединялись новые спутники. И наконец после долгих скитаний буквы дошли до нас изменившимися почти до неузнаваемости.

Для того чтобы отыскать в них прежние черты, нужно поставить рядом и сравнить египетские иероглифы, письмена гиксосов, найденные в храме богини Гатор на Синайском полуострове, финикийские, греческие, славянские и, наконец, русские буквы.

Разглядывая эти ряды письмен, вы увидите, как рогатая голова быка превращается в наше А (ведь и сейчас эта буква похожа на голову быка, только повернутую рогами вниз). Вы поймете, почему Г имеет форму угла, почему О напоминает глаз, почему Р смахивает на голову, сидящую на длинной шее, почему М изображается волнистой линией. Вы заметите также, что все буквы смотрели раньше не в ту сторону, в которую они смотрят сейчас, а в противоположную.

Случилось это потому, что древние финикияне писали не слева направо, как пишем мы, а справа налево.

Греки, получив от финикиян азбуку, писали сначала тоже справа налево. Потом они стали писать и так и этак: одну строчку - справа налево, а следующую - слева направо. Но и это показалось им неудобным.

Тогда они стали все строчки писать слева направо. А от них и мы научились такому способу письма.

Изменив направление строчки, греки повернули и буквы в другую сторону.

Буквы долго маневрировали по странице, словно поезда, прежде чем нашли наконец самое удобное направление.

Но почему писать слева направо оказалось удобнее, чем наоборот? Не все ли равно, в конце концов, писать ли слева направо, справа налево или сверху вниз?

Ведь вот же китайцы до сих пор пишут сверху вниз, вертикальными строчками, и располагают все эти строчки по странице справа налево. Делают они это без всякого труда, с невероятной быстротой вырисовывая один за другим сложные иероглифы и помещая сбоку точки, запятые, вопросительные и восклицательные знаки.

Когда-то египтяне, от которых мы получили наши буквы, писали так же, как китайцы: сверху вниз.

При этом писец держал свиток папируса в левой руке, а писал, как водится, правой. Волей-неволей приходилось начинать страницу справа, иначе левая рука помешала бы. Но этот способ был не совсем удобен. Переходя от первой строчки ко второй, писец размазывал рукой еще не высохшие чернила. У китайцев этого не происходит, потому что они пишут быстро сохнущей тушью. А египетские чернила, состоявшие из сажи, растительного клея и воды, сохли медленно.

Чтобы выйти из затруднения, стали писать так, чтобы строчки располагались не вдоль листа, а поперек. Теперь правая рука при письме двигалась по чистой бумаге и не размазывала только что написанной строчки. Но старый способ писать от правого края листа к левому сохранился по привычке.

Так и продолжалось до тех пор, пока греки не стали писать и в ту и в другую сторону. В конце концов, из способов письма у европейцев победил способ письма слева направо. А евреи и многие другие народы и до сих пор пишут справа налево.

Это только одно из многих странствований египетских иероглифов по всему миру. Из Греции буквы отправились не только к нам на север, но и на запад, в Италию, где они превратились в латинский алфавит. Разлетаясь из Египта по всему свету, буквы проникли и в Индию, и в Сиам, и в Армению, и в Грузию, и в Тибет, и в Корею. Нет такого алфавита на земле, который не происходил бы от египетских букв.

 

 

Список литературы:

1. Андреева М.С. Откуда есть пошла грамота //Читаем, учимся, играем. с. 50 - 55, № 2, 2004.

2. Ильин М. Сто тысяч почему /Предисл. и коммент. В. Ковичева. – Л.: Дет. лит., 1989. – 224с.

3. Киплинг

4. Клепа об истории книги //1984.- №5.- с. 32.

5. Книга от А до Я //Д.Э. – 1996. - № 8.- 40 с.

6. Коростылев В. Писаный характер//Клепа, № 1, 2007 с. 33.

7. Мегаи Л. Книжка о книжке. – Дабаш. Дабашская типография., 1976. – 32 с.

8. Осетров Е.И. Сказ о Друкаре Иване и его книгах . – М. Малыш., 1979 г. – 93 с.

9. Павлов И.П. Про твою книгу: Научно – популярная лит-ра. – Л. Дет. лит., 1991г.  – 113с.

10. Ратке И. История письменности //жизнь на земле. – 1995. – Вып.4

11. Филякова Е. Меньшов В. Русская письменность. – М.: Белый город, 2002.

12. Энциклопедия для детей. Т.10 Русский язык. Языкознание. М.: Аванта +, 2001.

Частные мастера Частные Мастера-Плиточники

Ванная под ключ - https://plitochniki.com.ua

Правильное создание сайтов в Киеве https://atempl.com/r/

Поиск

Сила знаний

 

Школярик

 

Блок "Поделиться"

 

 

Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru

Copyright © 2023 High School Rights Reserved.