logo
 

НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА

РУССКИЙ ЯЗЫК

 

Рыбный магазин. К прилавку подходит пожилой человек в очках. Долго стоит, пристально вглядывается в витрину. Затем не спеша достает кошелек, пересчитывает наличность; решает, что хватит, и только тогда обращается к продавцу:

– Простите, сколько стоит вон тот ло́сось?

– Что‑что? – переспрашивает продавец.

– Ло́сось, – невозмутимо повторяет покупатель. – Я спрашиваю, сколько стоит вон тот ло́сось, который с краю лежит.

Продавец даже обиделся:

– Что же вы хорошую рыбу так обзываете? Рыба свежая, благородная, а вы – «ло́сось»! Сказали бы, как положено, «лосо́сь».

– Не могу, – вздыхает человек, – и хотел бы, да не могу, меня так учили.

Честно говоря, узнав из Орфоэпического словаря под редакцией Р. Аванесова, что такое ударение существует, я была изумлена! И не только существует: оно обозначено как рекомендуемое.

Впрочем, это едва ли не единственный словарь, где есть такой вариант произношения, «ло́сось». Вообще‑то, и Словарь ударений Ф. Агеенко и М. Зарвы, и все прочие словари, конечно же, приводят другое ударение, известное большинству: «лосо́сь». Именно к такому слову мы с вами привыкли. Мы покупаем филе лосо́ся, мы делаем салат из лосо́ся, мы пробуем лосо́сь.

Как сообщает нам Историко‑этимологический словарь П. Черных, собственно «лосо́сем» (salmo salar) рыбаки называют семгу во время метания икры, когда она, эта самая семга, высоко прыгает из воды. Отсюда латинское salmo (от salio – прыгаю). В русском языке это слово известно с начала XVI века, только тогда оно было женского рода: в рыбных рядах просили, наверное, «две лососи», а не «два лосося».

При этом я так и не сумела найти ответ на вопрос, откуда взялось ударение «ло́сось». Знайте только, что как вариант оно существует, и не пугайтесь, если при вас кто‑то вдруг скажет: «ло́сось».

 

Поиск

МАТЕМАТИКА

 
 

Блок "Поделиться"

 

 

Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru

Copyright © 2021 High School Rights Reserved.