logo
 

НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА

РУССКИЙ ЯЗЫК

В мире существует всего лишь несколько крупных театров, названия которых, без всякого преувеличения, знают все, ну или почти все. Миланский Ла Скала, Гранд‑опера в Париже, наш Большой, да еще, пожалуй, Метрополитен‑опера. Знаменитый оперный театр, крупнейший в США, Метрополитен‑опера. Многие, впервые столкнувшись с этим названием, произносят его «метрополите́н».

Неудивительно, что происходит такая ошибка, уж очень похоже первое слово на название транспортного средства: «метрополите́н», «метро́». Это, конечно, не одно и то же, но слова эти – не просто прямые родственники, они – близнецы.

Начнем со столь знакомого нам «метро». Это сокращение французского metropolitain (а это, в свою очередь, сокращенное chemin de fer metropolitain, буквально «столичная железная дорога»). Metropolitain в данном случае – прилагательное (столичный).

Теперь о том, что такое «метрополия»: от греческого metropolis , образованного двумя словами: meter (мать) и polis (город). В Древней Греции «метрополией» называли город‑государство по отношению к поселениям, основанным им в чужих землях. Или же государство, которое владеет захваченными колониями.

Казалось бы, к театру это отношения не имеет. «Метрополитен» в английском языке означает попросту «столичный». И хотя Нью‑Йорк формально не столица США – это крупнейший город страны, во многих смыслах. В частности, в плане культуры – действительно столица.

Вот что означает «Метропо́литен‑опера». Метро, да не совсем. А вот слово «опера» произносится совсем по‑русски: «о́пера». Не путать с французским театром Гранд‑опера́!

 

Поиск

МАТЕМАТИКА

 
 

Блок "Поделиться"

 

 

Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru

Copyright © 2021 High School Rights Reserved.