logo
 

НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА

РУССКИЙ ЯЗЫК

Можно ли считать нейтральным слово «негр»?

Дело в том, что политкорректность, при которой негра нельзя называть «негром», а только «афроамериканцем», начинает достигать и наших берегов, а на привычное нам слово «негр» медленно наползает тень: произносить, не произносить?

Интересно, что для русского языка слово «негр» – относительно недавнее. Известно оно с середины XVIII века, а в словарях появляется еще позднее, в середине XIX века. Негр – коренной житель тропической Африки с очень темной кожей, утверждает Историко‑этимологический словарь П. Черных. В русский язык слово пришло из французского. А вообще‑то в Европе это наименование появилось сначала в тех романских языках, где слово negro употреблялось в значении «черный» (от латинского niger) – в португальском, испанском и французском.

Как же называли в русском языке человека с черной кожей до XIX века, пока не появилось заимствованное слово «негр»? Очень просто: было другое заимствованное слово – «арап». Сейчас оно считается безнадежно устарелым, а в допетровские времена «арапами» называли и негров, и арабов. Однако при Петре I за «арапом» закрепляется значение «негр». Заимствовали «арапа», видимо, из тюркских языков.

Во второй четверти XIX века слово «негр» окончательно вытесняет «арапа». И до сих пор оно служит нам верой и правдой, ничего обидного в нем нет. Надеемся, еще послужит. Пока, однако, во всех современных словарях это слово по‑прежнему остается нейтральным, общелитературным. Никаких стилистических помет рядом с ним не ставят.

 

Поиск

МАТЕМАТИКА

 
 

Блок "Поделиться"

 

 

Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru

Copyright © 2021 High School Rights Reserved.