logo
 

НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА

РУССКИЙ ЯЗЫК

Некоторые почему‑то говорят «прыгнуть с парашюта». Получается смешно и странно: некто должен встать на парашют и каким‑то образом с него, с парашюта, прыгнуть!

Вот что выходит, если задействовать всего лишь не тот падеж. Потому что вообще‑то прыгают не «с парашюта», а «с парашютом». «С парашюта» – это как с крыши, с забора: встать куда‑то и оттуда спрыгнуть. Мы же говорим совсем о другом: спрыгнуть при помощи парашюта, используя его, то есть «с парашютом». А с парашюта прыгать опасно, я бы даже сказала – смертельно опасно.

Однако новые ощущения можно получать и по‑другому – например, играя во что‑нибудь. Вот я, например, мечтала научиться играть в бильярд, но как‑то случая не представилось. Так что интерес мой исключительно теоретический. Зато недавно меня озадачили: как правильно – играть «в бильярд» или «на бильярде»?

Говорить можно и так, и так. Смотря что вы имеете в виду: саму игру или стол, на котором происходит игра. «Сыграем‑ка партию в бильярд» – так говорят, когда речь идет об этой игре как таковой. Но можно и «на бильярде» играть – на том самом столе, на специальном бильярдном столе. Честно говоря, разница между тем, чтобы сыграть «в бильярд» и «на бильярде», невелика. Но приятно: в такие моменты и видишь, что язык наш позволяет выразить даже такие вот мельчайшие оттенки смысла.

 

Поиск

МАТЕМАТИКА

 
 

Блок "Поделиться"

 

 

Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru

Copyright © 2021 High School Rights Reserved.