logo
 

НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА

РУССКИЙ ЯЗЫК

Представьте себе пышное мероприятие – к примеру, фестиваль. Ведущие начинают церемонию открытия и прежде всего произносят: «Наш фестиваль проходит под высоким патронажем – под патронажем Министерства образования».

Можно не продолжать, потому что в первой же фразе ошибка. Фестиваль проходит не «под патронажем», а «под патронатом».

Два однокоренных слова – «патронаж» и «патронат». Неудивительно, что их путают. Есть такое латинское слово patronus (покровитель, защитник). Вот оно‑то и стало основой для двух этих слов, только не напрямую, а через французский язык. Есть во французском и patronage, и patronat – прямые источники наших слов «патронаж» и «патронат».

Давайте уточним: патронаж – это регулярное оказание помощи на дому детям и некоторым категориям больных. Если вы растили малыша, наверняка знаете, кто такая «патронажная сестра», которая, собственно, и осуществляет этот самый патронаж.

Получается, что осуществлять патронаж над фестивалем нельзя. А что же можно? Можно – патронат. В Древнем Риме, кстати, «патронатом» называли форму покровительства, осуществляемую патронами. Когда мы сейчас говорим, что некое мероприятие проходит «под патронатом кого‑то», мы имеем в виду, что оно проводится при содействии, под наблюдением и руководством какого‑то важного лица или крупной организации.

Патронаж – это другое, он требуется больным и слабым. И что же это за фестиваль, которому нужен не патронат, а патронаж?!

 

Поиск

МАТЕМАТИКА

 
 

Блок "Поделиться"

 

 

Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru

Copyright © 2021 High School Rights Reserved.