О любимой профессии говорить так легко и приятно. Приходишь с утра в дорогую редакцию, а вокруг, куда ни бросишь взгляд, – редакторы, редакторы, редакторы. Скажешь так, а потом призадумаешься: может быть, никакие они не «реда́кторы»? Может быть, они «редактора́»?
С одной стороны, так частенько говорят: «редактора́», «собрание редакторо́в». С другой стороны, языковое чутье подсказывает, что «реда́кторы» звучит лучше. И если бы словарь умел говорить, он бы это подтвердил. Впрочем, не всякий.
Орфоэпический словарь под редакцией Р. Аванесова, к примеру, дает нам бо́льшую свободу, предлагает сразу два варианта: хотите, говорите «реда́кторы», хотите – «редактора́». Иначе ведет себя Словарь ударений Ф. Агеенко и М. Зарвы. Никаких вариантов, только «реда́кторы»!
«Главные реда́кторы приглашены к президенту».
«Главных реда́кторов пригласил премьер‑министр».
«Главным реда́кторам прислали официальные приглашения».
Впрочем, у меня почти не осталось сомнений в том, что через некоторое время «редактора» постигнет та же участь, что и «профессора» и «директора». То есть ударение под влиянием разговорной речи сместится: «многие профессора́», «многие директора́» – так мы сейчас говорим. Когда‑нибудь, конечно, «редактора́» вытеснят «реда́кторов».
Пока же реда́кторы остаются «реда́кторами».
Частные мастера Винтовые лестницы на второй этаж
Полное описание первых признаков и выраженных симптомов при гепатите В здесь
Дренажная система водоотвода вокруг фундамента - stroidom-shop.ru
Правильное создание сайтов в Киеве https://atempl.com/r/