logo
 

НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА

РУССКИЙ ЯЗЫК

Даже люди, далекие от мира музыки, слышали легенду о том, как Моцарт написал свой знаменитый «Реквием». Как пришел к нему незнакомец, весь в черном, заказал композитору реквием, тот из последних сил сочинял, но уже чувствовал, что пишет эту музыку для себя, на смерть себе самому. Так и не дописал, реквием закончили его ученики. Великий композитор, великая музыка, великая загадка.

Мы же сейчас поговорим о само́м слове «реквием». У тех, кто его слышит или произносит, возникает вопрос, как лучше сказать: «реквием кому‑то» или «реквием по кому‑то» или «реквием на что‑то» – на кончину, на смерть? Какой вариант выбрать, чтобы слово «реквием», такое мрачно‑торжественное, такое красивое, оказалось в правильном окружении?

Первое значение слова – заупокойное католическое богослужение. Оно происходит от латинского requiem (винительный падеж от слова requies – покой, успокоение). Второе значение – как раз то, что знакомо нам с вами куда больше: музыкальное произведение траурного характера для хора с оркестром. И всё же, возвращаясь к нашему вопросу: как правильно сказать?

Хочу успокоить тех, кто боится сделать выбор: в данном случае подойдет любой вариант. Как вам больше нравится, так и говорите. «Реквием погибшим». «Реквием на смерть героя». «Реквием по погибшим». Никаких ограничений!

Надо сказать, что слово «реквием» по своему значению похоже на слово «панихида», которое используется православными. Панихида, как и реквием, – церковная служба по умершему. От греческого pannychida (оно, в свою очередь, от pannychis – «всенощная»). В случае с «панихидой», правда, только один вариант: «панихида по кому‑то». Нельзя сказать «панихида умершим» – только «панихида по умершим». В отличие от «реквиема», с которым, как я уже упомянула, любой из вариантов годится.

 

Поиск

МАТЕМАТИКА

 
 

Блок "Поделиться"

 

 

Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru

Copyright © 2021 High School Rights Reserved.