logo
 

НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА

РУССКИЙ ЯЗЫК

 

На строительном рынке семья выбирает краску. В один магазинчик заглянули, в другой, в третий… Нет, не подходит, и всё тут! Не то, не то, качает головой жена. Муж еле скрывает раздражение:

– Объясни толком, что мы ищем! Смотри, сколько здесь разных красок, неужели ни одна не годится?

– Нет, не годится, – разводит она руками, – нужна такая светленькая, нежная, салатная такая.

– Какая?

– Салатная, – повторяет жена, – такая зелененькая.

Кажется, про цвет говорят все‑таки иначе: «салатовый». Осталось только разобраться – а правильное ли это ощущение?

Заглянув в любые словари, мы убедимся в том, что в языке совершенно спокойно сосуществуют оба слова: и «салатный», и «салатовый». Оба – прилагательные от слова «салат», что означает, во‑первых, «травянистое овощное растение, листья которого идут в пищу в сыром виде», а во‑вторых, – «холодное кушанье из мелко нарезанных овощей, яиц, мяса или рыбы с приправой».

Я, как многие, привыкла думать, что цвет бывает только «салатовым» (то есть бледно‑зеленым, цвета листьев салата). Что краска для стен – «салатовая», что машина «салатового» цвета, плащ «салатовый»… В моем представлении, «салатные» могли быть листья, приправы, да еще тарелки (тарелки для салата). Но словари считают иначе: между «салатовый» и «салатный» – никакой разницы. Сошлюсь на Толковый словарь под редакцией Н. Шведовой и Комплексный словарь современного русского языка: «салатный» и «салатовый» – одно и то же.

Так что не верьте в данном случае своим ощущениям: цвет может быть «салатным». Краска, плащ, автомобиль – тоже и «салатные», и «салатовые».

 

Поиск

МАТЕМАТИКА

 
 

Блок "Поделиться"

 

 

Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru

Copyright © 2021 High School Rights Reserved.