logo
 

НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА

РУССКИЙ ЯЗЫК

– Не забудь счет‑фактуру! – кричит курьеру хозяйка магазина.

Он уже в дверях оборачивается:

– Какую счет‑фактуру? То есть какой счет?.. Нет, раз «фактура», значит, «она».

– Да ладно, – машет рукой хозяйка, – ты, главное, не забудь!

И все‑таки, все‑таки. Какого рода «счет‑фактура»?

Толкование слова найти просто. Это счет с описью отправленного товара и с реквизитами отправляющей и принимающей сторон. Сложнее выяснить, как это слово склонять и сочетать с прилагательными и местоимениями. «Мой счет‑фактура»? «Моя счет‑фактура»?

Что ж, давайте разберемся. «Счет‑фактура» – это так называемое сложносоставное слово, такого же типа, как «плащ‑палатка», «кран‑балка», «бал‑маскарад». С этими словами часто возникают проблемы. «Плащ‑палатка» – например, давно уже единое слово женского рода. Говорят так: «моя плащ‑палатка», «укрылся прочной плащ‑палаткой». То есть первая часть даже и не склоняется, согласование идет со второй частью, со словом «палатка».

В других словах связь между частями не такая сильная. С «балом‑маскарадом», например, всегда путаница. Говорят то «на бал‑маскараде», то «на бале‑маскараде». Но в этом случае как раз просто – и «бал», и «маскарад» мужского рода. А вот со «счетом‑фактурой»… Насколько я могла заметить, в склонении и согласовании этого слова с другими есть серьезные колебания. Кто‑то говорит: «Вы не видели моего счета‑фактуры?». Другие скажут скорее так: «Не видели моей счет‑фактуры?».

Куда это годится? Сложность в том, что словари в решении этого вопроса не очень‑то помогают. Только Орфографический словарь В. Лопатина сообщает нам, что «счет‑фактура» – слово мужского рода. И в этом, кстати, он солидарен с Налоговым кодексом, где «счет‑фактура» ведет себя «по‑мужски». В общем, я рекомендовала бы говорить и писать «мой счет‑фактура». Все‑таки слово «счет» здесь явно главное.

 

Поиск

МАТЕМАТИКА

 
 

Блок "Поделиться"

 

 

Яндекс.Метрика Top.Mail.Ru

Copyright © 2021 High School Rights Reserved.