Русский язык занимает солидное место в кругу языков современной науки и
техники. На русском языке издаются научные и технические журналы, выходит новая
научная литература. Научные публикации на русском языке по физике и математике,
лингвистике и литературоведению пользуются международным признанием. Большой
интерес во многих зарубежных странах вызывают работы на русском языке в таких
технических областях, как разработка космических аппаратов и приборов,
электротехника.
Потребности науки и
технического описания изобретений инженерной мысли привели к формированию в
русском литературном языке функционального развитого научного стиля,
позволяющего четко и определенно описать по-русски любые научные открытия и
технические достижения.
Одной из актуальных
задач сегодняшнего дня в этой области является совершенствование, отбор и
закрепление терминологии в области компьютерной техники и информационных
технологий. На данный момент в этой динамично развивающейся области на русском
языке ещё не сформировалась устойчивая система терминов, велика роль
заимствованных и профессионально-жаргонных слов, не всегда их русские
эквиваленты удобны в использовании по стилистическим и семантическим причинам.
Составление словарей и справочников компьютерных терминов позволило бы
разработать более четкие и общепризнанные нормы технической речи в данной
области.
Общение на профессиональные темы в
любой области предполагает не только точное употребление терминов и знание
стоящих за ними понятий, но и соблюдение общих норм культуры речи.
Адресованность речи специалистам не отменяет необходимости следить за её
соответствием нормам литературного языка. |