ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ПОРТАЛ ДЛЯ ПЕДАГОГОВ, УЧЕНИКОВ, СТУДЕНТОВ
З   А            П   А   Р   Т   О   Й
Быть      умным      модно!
Главная Мой профиль Выход                      Вы вошли как Гость | Группа "Гости" | RSS
Воскресенье, 08.12.2019, 11:11
ИГРЫ НА ПЕРЕМЕНЕ   ДЕТИ И ЗАКОН   ШКОЛЬНЫЙ ТЕАТР   РЕБУСЫ  ШКОЛЬНЫЙ ФОЛЬКЛОР
» ШКОЛЬНАЯ ЖИЗНЬ
» ПЛАНЫ-КОНСПЕКТЫ
   УРОКОВ

РУССКИЙ ЯЗЫК

ЛИТЕРАТУРА

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

ИСТОРИЯ

МАТЕМАТИКА

БИОЛОГИЯ

ГЕОГРАФИЯ

ХИМИЯ

ФИЗИКА

ИНФОРМАТИКА

ОБЩЕСТВОЗНАНИЕ

ЕСТЕСТВОЗНАНИЕ

ОБЖ

ТЕХНОЛОГИЯ

ФИЗКУЛЬТУРА

МХК

МУЗЫКА

ИЗО

ВНЕКЛАССНАЯ РАБОТА

» НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА
» РУССКИЙ ЯЗЫК

РУССКИЙ ЯЗЫК: КРАТКИЙ
   ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ КУРС
   ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ


РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА
   РЕЧИ


ДИКТАНТЫ ПО РУССКОМУ
   ЯЗЫКУ


ИЗЛОЖЕНИЯ ПО РУССКОМУ
   ЯЗЫКУ


ТЕСТЫ ПО РУССКОМУ
   ЯЗЫКУ. 5 КЛАСС


ТЕСТЫ ПО РУССКОМУ
   ЯЗЫКУ. 6 КЛАСС


РАБОЧИЕ МАТЕРИАЛЫ К
   УРОКАМ РУССКОГО ЯЗЫКА.
   7 КЛАСС


ТЕКСТЫ, РАЗВИВАЮЩИЕ
   ЛОГИКУ И МЫШЛЕНИЕ


ТЕКСТЫ ДЛЯ КОМПЛЕКСНОГО
   АНАЛИЗА В 9 КЛАССЕ


ПОДГОТОВКА К ГИА В
   9 КЛАССЕ


ЗАДАНИЯ ПО ТЕМАМ
   "ЛЕКСИКА","ФРАЗЕОЛОГИЯ"
   И "СЛОВООБРАЗОВАНИЕ"


ЗАДАНИЯ ДЛЯ ОБОБЩЕНИЯ И
   СИСТЕМАТИЗАЦИИ ЗНАНИЙ.
   11 КЛАСС


ИГРОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ НА
   УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА


ВЫПУСКНОЕ СОЧИНЕНИЕ

» ЛИТЕРАТУРА

САМЫЕ ЗНАМЕНИТЫЕ
   РУССКИЕ ПОЭТЫ


РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА
   ХII-ХХ ВЕКОВ


ТЕСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ ПО
   ЛИТЕРАТУРЕ


ДОКЛАДЫ ПО ЛИТЕРАТУРЕ
   7 КЛАСС


ДОКЛАДЫ ПО ЛИТЕРАТУРЕ
   9 КЛАСС


ВИДЕОУРОКИ "ЛИТЕРАТУРНОЕ
   ПРОИЗВЕДЕНИЕ ЗА
   3 МИНУТЫ"

» ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ
» ИСТОРИЯ
» БИОЛОГИЯ
» ГЕОГРАФИЯ
» МАТЕМАТИКА
» ФИЗИКА

ФИЗИКА И ЕЕ ЗАКОНЫ

ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ШКОЛЬНИКА
   "ФИЗИКА"


КТО ИЗОБРЕЛ СОВРЕМЕННУЮ
   ФИЗИКУ


НАГЛЯДНАЯ ФИЗИКА В
   ВОПРОСАХ И ОТВЕТАХ


ФИЗИКА ДЛЯ ВСЕХ

ВЕСЕЛАЯ МЕХАНИКА

ФИЗИКА ПОЛНАЯ ЧУДЕС

ЗАНИМАТЕЛЬНАЯ ТЕОРИЯ
   ОТНОСИТЕЛЬНОСТИ


ИСТОРИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА

АВИАЦИЯ И
   ВОЗДУХОПЛАВАНИЕ


ФИЗИКА. ТЕОРИЯ И ПРИМЕРЫ
   РЕШЕНИЯ ЗАДАЧ


ЗАДАЧИ ПО ФИЗИКЕ.
   10-11 КЛАССЫ


КОНТРОЛЬНЫЕ РАБОТЫ ПО
   ФИЗИКЕ. 9 КЛАСС


КОНТРОЛЬНЫЕ РАБОТЫ ПО
   ФИЗИКЕ. 11 КЛАСС


ФИЗИКА В РИСУНКАХ

ФИЗИЧЕСКИЕ ЗАДАЧИ
   ШЕРЛОКА ХОЛМСАХ


НЕНАГЛЯДНЫЙ ЗАДАЧНИК ПО
   ФИЗИКЕ


ФИЗИКА И МУЗЫКА

» Категории раздела
АНГЛИЙСКИЙ ОТ А ДО Я [97]
КОНСТРУКЦИИ И ОБОРОТЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА [104]
НЕСКУЧНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ [22]
» Статистика

Онлайн всего: 3
Гостей: 3
Пользователей: 0
» Форма входа

Главная » Статьи » АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК » КОНСТРУКЦИИ И ОБОРОТЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

ОБЯЗАННОСТЬ И НЕОБХОДИМОСТЬ (OBLIGATION AND NECESSITY)

§ 114а. В английском языке есть много способов выражения обязанности и необходимости. Проще всего пользоваться словами соответствующего значения: глаголами oblige, compel, существительными obligation, compulsion, need, necessity, прилагательными obligatory, compulsory, needless, necessary, unnecessary.


In most countries the law obliges parents to send their children to school.

В большинстве государств закон обязывает родителей посылать детей в школу.

Is attendance at school obligatory?

Посещение школы обязательно?

If, through carelessness, someone damages your bicycle he is under a legal obligation to pay the cost of repairs.

Если кто-нибудь сломает по небрежности ваш велосипед, он обязан по закону уплатить стоимость ремонта.

Не was compelled by illness to give up his studies.

Ему пришлось бросить ученье из-за болезни.

A defeated enemy usually signs a treaty under compulsion.

Разбитый противник подписывает обычно мирный договор по принуждению.

Military service is compulsory in many countries.

Во многих странах военная служба является обязательной.

There is no necessity (It is not necessary) for you to do that.

Вам нет никакой необходимости (Вам не нужно) делать это.

Is there any need for haste?

Нужно ли спешить?

Needless to say…

Само собой разумеется… (Нечего и говорить, что…)


§ 114б. Понятие обязанности и необходимости выражается также при помощи глаголов must, ought to, should, have to и be to. Отсутствие необходимости выражается посредством have not to и need not.


§ 114в. Must является недостаточным глаголом. Он может выражать обязанность в настоящем и будущем времени. Обязанность в прошлом глагол must может выражать только в косвенной речи. За исключением косвенной речи, обязанность в прошлом глагол must передавать не может. (См. ниже – об употреблении have to.)


You must do as you are told.

Вы должны делать так, как. вам говорят (что вам велят).

Не said they must do as they were told.

Он сказал, что они должны делать так, как им сказали (то, что им велели).

Soldiers must obey orders without question.

Солдаты должны подчиняться приказам беспрекословно.

Must you go so soon? Yes, I must.

Вам уже (так скоро) надо уходить? Да, приходится.

As he had broken my watch he agreed that he must pay the cost of the repairs.

Поскольку он сломал мои часы, он признал, что должен уплатить стоимость починки.

On the other side of the wood there was a field that he must (= had to) cross.

По другую сторону леса было поле, которое ему нужно было (приходилось) пересечь,

Candidates must (= are required to) answer at least five out of the ten questions.

Кандидаты должны ответить, по крайней мере, на пять вопросов из десяти.


О must not см. §109 к.


§ 114г. Отсутствие обязанности или необходимости можно выразить посредством need not (need hardly, need scarcely) и конструкций с существительным need и прилагательным needless.


Must you go so soon? No, I need not go yet.

Вам уже (так скоро) надо уходить? Нет, пока еще не надо.

Не didn’t need to be reminded about it. (= It wasn’t necessary to remind him about it.)

Ему не нужно было напоминать об этом. (Не было необходимости напоминать ему об этом.)

I need hardly tell you… (= It is hardly necessary for me to tell you…)

Мне вряд ли надо говорить вам… (Навряд ли необходимо говорить вам…)

You needn’t have hurried. (There was no need (no necessity) for you to hurry – although, in fact, you did hurry.)

Вам не следовало (не к чему было) спешить. (Не было необходимости (никакой нужды) спешить, а вы спешили.)

I didn’t need to hurry. (It was not necessary for me to hurry – and, in fact, I did not hurry.)

Мне не ну ясно. было спешить. (Мне не было нужды, торопиться, и я не торопился.)

Need we tell him about it? (Is there any need for us to tell him? Are we obliged to tell him? Is it necessary for us to tell him?)

Нужно ли нам говорить ему об этом? (Обязаны ли мы, следует ли нам, есть ли необходимость говорить ему об этом?)

There is no need for you to hurry.

Вам нет никакой необходимости спешить.

Needless (It is needless) to say, we shall refund any expenses you may incur.

Нечего и говорить, что мы оплатим любые ваши расходы.


О различном употреблении глагола need см. § 8.


§ 114д. Для выражения обязанности и необходимости часто употребляется have to. В утвердительной и вопросительной формах настоящего времени этот глагол имеет то же значение, что глагол must. Отсутствие обязанности иногда выражается отрицательными формами have not to или do not have to, но чаще при помощи need not.

Глагол have to часто употребляется в прошедшем и будущем времени, так как недостаточный глагол must не имеет форм прошедшего и будущего времени. В разговорной речи вместо have to и has to употребляется have got to и has got to. Иногда и вместо had to можно встретить had got to.

Об образовании вопросительной и отрицательной форм have с вспомогательным глаголом do см. § 4е.


At what time have you (got) to be there? (At what time must you be there? At what time is it necessary for you to be there?)

К какому времени вам надо (вы должны, вам необходимо)быть там?

She had to be in the office by nine o’clock. (She was required to be there, it was necessary for her to be there by nine o’clock.)

Она должна была (ей следовало, ей было необходимо) быть в учреждении к девяти часам.

We shall have to hurry. (”It will be necessary for us to hurry.)

Нам придется спешить.

We had to hurry. (It was necessary for us, we were obliged, or compelled, to hurry.)

Нам пришлось (нам нужно было, мы были вынуждены, принуждены) спешить.

We’ve got to be there (we must be there) by ten o’clock.

Нам нужно (мы должны) быть там к десяти часам.

Have we (got) to (must we) answer all the questions?

Необходимо ли нам (должны ли мы) отвечать на все вопросы?

These shoes will have to be repaired. (It will be neccessary to have them repaired.).

Эти ботинки нужно (необходимо) будет починить.


§ 114е. Отсутствие обязанности выражается посредством have not to, haven’t got, to. См. § 13ж, таблицу № 3.


He’s so rich that he doesn’t have to work (is not obliged to work, need not work).

Он так богат, что ему не надо (нет необходимости, он может не) работать.

You don’t have to go to school seven days a week, do you?

Вам ведь не нужно ходить в школу семь дней в неделю, не правда ли?

Tomorrow’s a holiday, so I shan’t have to go to the office.

Завтра праздник, и мне не нужно будет идти на работу.

We haven’t got to (are not required to) answer all the questions in the examination paper, have we?

Нам ведь не обязательно (не требуется) отвечать на все вопросы в экзаменационной работе, не правда ли?


Заметьте, что have not to редко употребляется для выражения запрещения. См. употребление must not (§ 109к).


§ 114ж. Обязанность выражается также сочетанием личных форм глагола be с

инфинитивом.


We are to be there at nine o’clock.

Нам нужно быть там в девять часов.


Об употреблении этого оборота смотри также в разделе "Приказания и просьбы” (§ 109 ж).


§ 114з. Недостаточный глагол ought употребляется для выражения желательности, моральной обязанности и долга в настоящем и будущем. В косвенной речи он может относиться и к прошлому.


You ought to start at once (if you want to catch your train).

Вам бы следовало отправиться немедленно (если вы хотите успеть на поезд).

You ought to leave early tomorrow morning.

Вам бы следовало отправиться завтра рано утром.

Не ought to be ashamed of his ignorance.

Ему бы следовало стыдиться своего невежества.

Ought I to go? Yes, I think you ought (to).

Следует ли мне идти? Да, я думаю, вам следует идти.

I told him that he ought to do it, so he did it.

Я сказал ему, что ему следует это сделать, и он это сделал.


§ 114и. Should употребляется таким же образом. Особенно часто should используется для выражения совета. Значение необходимости выражено в этом глаголе слабее, чем в глаголе ought. Should употребляется во всех лицах.


You shouldn’t laugh at his mistakes.

Вам не следует смеяться над его ошибками.

How much should I contribute towards the relief fund?

Сколько мне следует внести в фонд помощи?

Do you think he should apologize (that he ought to apologize)?

Как вы думаете, не должен ли он извиниться?

You shouldn’t give the baby scissors to play with.

Вам не следует давать ребенку играть ножницами.


§ 114к. Сочетания глаголов ought to и should с перфектным инфинитивом выражают не осуществленный, не ‘выполненный в прошлом долг.


You ought to have helped him (but you did not).

Вам следовало бы (вы бы должны, были) помочь ему (а вы не помогли).

Не ought to have been more careful. (He was not careful enough.)

Ему бы нужно было быть осторожнее (а он не был).

You should have used the money for paying your debts instead of for a new motor-cycle.

Вам следовало бы расплатиться с долгами, а не тратить деньги на покупку нового мотоцикла.

I think you should have told her you were sorry.

Я думаю, вам следовало бы тогда извиниться перед ней.

You should have put part of your salary in the bank each month.

Вам следовало бы ежемесячно откладывать тогда часть зарплаты в сберкассу.


§ 114л. Сочетания ought not to и should not с перфектным инфинитивом выражают неодобрение уже совершенных действий.


You shouldn’t have (oughtn’t to have) laughed at his mistakes.

Вам не следовало (Вы не должны были) смеяться над его ошибками.

She shouldn’t have given the baby scissors to play with.

Ей не следовало давать ребенку играть ножницами.


§ 114м. Необходимое, обязательное или желательное действие может выражаться также инфинитивным оборотом. (См. § 24, ГК 13, таблицу № 28 и § 25, ГК 14, таблицу № 29.) Предложения с инфинитивным оборотом могут быть преобразованы в предложения типов ГК 15 и ГК 16 с модальными глаголами must, should, ought (или have to, be to). Сравните следующие пары предложений:


We must find out what to do next. (ГК 13)

Мы должны выяснить, что нам делать дальше.

We must find out what we should (ought to, have to) do next. (ГК 15)

Мы должны выяснит ”, что нам следует (надо, требуется) делать дальше.

Do you know how to do it? (ГК 13)

Вы знаете, как это делать?

Do you know how you should (ought to, are to) do it? Do you know how it should be done? (ГК 15)

Вы знаете, как надо (следует) это делать? Вы знаете, как это делается?

Tell me how to do it. (ГК 14)

Скажите мне, как это сделать.

Tell me how I must (should, ought to) do it. (ГК 16)

Скажите мне, как надо (следует) это сделать.

Ask your mother where to put it. (ГК 14)

Спросите у вашей матери, куда положить это.

Ask your mother where you are to (should, must) put it. (ГК 16)

Спросите у вашей матери, куда надо (следует) положить это.

Категория: КОНСТРУКЦИИ И ОБОРОТЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА | Добавил: admin (26.06.2014)
Просмотров: 271 | Теги: подготовка к ЕГЭ по английскому язы, Englis, грамматика английского языка, обороты английского язык, изучаем английский, глагольные конструкции в англ | Рейтинг: 0.0/0
» ХИМИЯ

ОТКРЫТИЕ ХИМИЧЕСКИХ
   ЭЛЕМЕНТОВ


ГАЛЕРЕЯ ХИМИЧЕСКИХ
   ЭЛЕМЕНТОВ


РАССКАЗЫ О МЕТАЛЛАХ

ПОЛЕЗНАЯ ХИМИЯ: ТЕОРИЯ И
   ПРАКТИКА


ЗАКОН МЕНДЕЛЕЕВА

ИЛЛЮСТРАТИВНЫЙ
   МАТЕРИАЛ К СЕМИНАРАМ ПО
   НЕОРГАНИЧЕСКОЙ ХИМИИ


ХИМИЯ. ЕГЭ

» АСТРОНОМИЯ

ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО
   АСТРОНОМИИ


ПРОИСХОЖДЕНИЕ НЕБЕСНЫХ
   ТЕЛ


ШКОЛЬНИКАМ О КОСМОСЕ

ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
    ПО АСТРОНОМИИ И НЕ
    ТОЛЬКО


ДЕНЬ И НОЧЬ.ВРЕМЕНА ГОДА

ЗАГАДКИ АСТРОНОМИИ

» В ГОСТЯХ У РЕШАЛКИНА
» ОПЫТЫ ПРОБИРКИНА

ХИМИЯ

ФИЗИКА

АСТРОНОМИЯ

БИОЛОГИЯ

НАУКИ О ЗЕМЛЕ

ПОГОДА

» ВСЕЗНАЙКИН ПОДСКАЖЕТ
» ОБЩЕСТВОЗНАНИЕ И
    ПРАВО

ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ШКОЛЬНИКА
   "ГОСУДАРСТВО"


ТРЕНАЖЕР "Я - ГРАЖДАНИН
   РОССИИ". 5 КЛАСС


ОБЩЕСТВОЗНАНИЕ. ГИА.
   9 КЛАСС


ПОДГОТОВКА К ЕГЭ ПО    ОБЩЕСТВОЗНАНИЮ

ПРАВО. 10-11 КЛАСС

» ЮНЫЕ ЖУРНАЛИСТЫ

ВЫПУСКАЕМ ШКОЛЬНУЮ
   ГАЗЕТУ


ИНТЕРАКТИВНЫЕ ИГРЫ
    ДЛЯ ЮНЫХ ЖУРНАЛИСТОВ

» ЭСТЕТИЧЕСКОЕ
    ВОСПИТАНИЕ

ДЕТЯМ О КУЛЬТУРЕ

АНТИЧНЫЕ МИФЫ В    ИСКУССТВЕ

РУССКАЯ НАРОДНАЯ    МИФОЛОГИЯ

КУХНЯ НАРОДОВ МИРА

» ИЗО

РУССКИЕ ЖИВОПИСЦЫ

ЭНЦИКЛОПЕДИЯ
   "ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ
   ИСКУССТВО"


КТО ТАКИЕ ХУДОЖНИКИ-
   ПЕРЕДВИЖНИКИ?


ДАВАЙТЕ РИСОВАТЬ

ОСНОВЫ
   ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО
   ИСКУССТВА


ПРОГУЛКИ ПО
   ТРЕТЬЯКОВСКОЙ ГАЛЕРЕЕ

» УЧИТЕЛЬСКАЯ
» СЕМЬЯ И ШКОЛА

ТРЕНИНГ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ
   ПСИХОЛОГА И ПЕДАГОГА С
   РОДИТЕЛЯМИ


100 ЗАБАВНЫХ ИГР В КРУГУ
   СЕМЬИ

» Поиск







» Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Copyright MyCorp © 2019
    Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru Каталог сайтов. Зарегистрировать сайт бесплатно в каталог сайтов Яндекс цитирования Каталог сайтов и статей iLinks.RU  Каталог сайтов Bi0