ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ПОРТАЛ ДЛЯ ПЕДАГОГОВ, УЧЕНИКОВ, СТУДЕНТОВ
З   А            П   А   Р   Т   О   Й
Быть      умным      модно!
Главная Мой профиль Выход                      Вы вошли как Гость | Группа "Гости" | RSS
Пятница, 06.12.2019, 08:54
ИГРЫ НА ПЕРЕМЕНЕ   ДЕТИ И ЗАКОН   ШКОЛЬНЫЙ ТЕАТР   РЕБУСЫ  ШКОЛЬНЫЙ ФОЛЬКЛОР
» ШКОЛЬНАЯ ЖИЗНЬ
» ПЛАНЫ-КОНСПЕКТЫ
   УРОКОВ

РУССКИЙ ЯЗЫК

ЛИТЕРАТУРА

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

ИСТОРИЯ

МАТЕМАТИКА

БИОЛОГИЯ

ГЕОГРАФИЯ

ХИМИЯ

ФИЗИКА

ИНФОРМАТИКА

ОБЩЕСТВОЗНАНИЕ

ЕСТЕСТВОЗНАНИЕ

ОБЖ

ТЕХНОЛОГИЯ

ФИЗКУЛЬТУРА

МХК

МУЗЫКА

ИЗО

ВНЕКЛАССНАЯ РАБОТА

» НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА
» РУССКИЙ ЯЗЫК

РУССКИЙ ЯЗЫК: КРАТКИЙ
   ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ КУРС
   ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ


РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА
   РЕЧИ


ДИКТАНТЫ ПО РУССКОМУ
   ЯЗЫКУ


ИЗЛОЖЕНИЯ ПО РУССКОМУ
   ЯЗЫКУ


ТЕСТЫ ПО РУССКОМУ
   ЯЗЫКУ. 5 КЛАСС


ТЕСТЫ ПО РУССКОМУ
   ЯЗЫКУ. 6 КЛАСС


РАБОЧИЕ МАТЕРИАЛЫ К
   УРОКАМ РУССКОГО ЯЗЫКА.
   7 КЛАСС


ТЕКСТЫ, РАЗВИВАЮЩИЕ
   ЛОГИКУ И МЫШЛЕНИЕ


ТЕКСТЫ ДЛЯ КОМПЛЕКСНОГО
   АНАЛИЗА В 9 КЛАССЕ


ПОДГОТОВКА К ГИА В
   9 КЛАССЕ


ЗАДАНИЯ ПО ТЕМАМ
   "ЛЕКСИКА","ФРАЗЕОЛОГИЯ"
   И "СЛОВООБРАЗОВАНИЕ"


ЗАДАНИЯ ДЛЯ ОБОБЩЕНИЯ И
   СИСТЕМАТИЗАЦИИ ЗНАНИЙ.
   11 КЛАСС


ИГРОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ НА
   УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА


ВЫПУСКНОЕ СОЧИНЕНИЕ

» ЛИТЕРАТУРА

САМЫЕ ЗНАМЕНИТЫЕ
   РУССКИЕ ПОЭТЫ


РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА
   ХII-ХХ ВЕКОВ


ТЕСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ ПО
   ЛИТЕРАТУРЕ


ДОКЛАДЫ ПО ЛИТЕРАТУРЕ
   7 КЛАСС


ДОКЛАДЫ ПО ЛИТЕРАТУРЕ
   9 КЛАСС


ВИДЕОУРОКИ "ЛИТЕРАТУРНОЕ
   ПРОИЗВЕДЕНИЕ ЗА
   3 МИНУТЫ"

» ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ
» ИСТОРИЯ
» БИОЛОГИЯ
» ГЕОГРАФИЯ
» МАТЕМАТИКА
» ФИЗИКА

ФИЗИКА И ЕЕ ЗАКОНЫ

ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ШКОЛЬНИКА
   "ФИЗИКА"


КТО ИЗОБРЕЛ СОВРЕМЕННУЮ
   ФИЗИКУ


НАГЛЯДНАЯ ФИЗИКА В
   ВОПРОСАХ И ОТВЕТАХ


ФИЗИКА ДЛЯ ВСЕХ

ВЕСЕЛАЯ МЕХАНИКА

ФИЗИКА ПОЛНАЯ ЧУДЕС

ЗАНИМАТЕЛЬНАЯ ТЕОРИЯ
   ОТНОСИТЕЛЬНОСТИ


ИСТОРИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА

АВИАЦИЯ И
   ВОЗДУХОПЛАВАНИЕ


ФИЗИКА. ТЕОРИЯ И ПРИМЕРЫ
   РЕШЕНИЯ ЗАДАЧ


ЗАДАЧИ ПО ФИЗИКЕ.
   10-11 КЛАССЫ


КОНТРОЛЬНЫЕ РАБОТЫ ПО
   ФИЗИКЕ. 9 КЛАСС


КОНТРОЛЬНЫЕ РАБОТЫ ПО
   ФИЗИКЕ. 11 КЛАСС


ФИЗИКА В РИСУНКАХ

ФИЗИЧЕСКИЕ ЗАДАЧИ
   ШЕРЛОКА ХОЛМСАХ


НЕНАГЛЯДНЫЙ ЗАДАЧНИК ПО
   ФИЗИКЕ


ФИЗИКА И МУЗЫКА

» Категории раздела
АНГЛИЙСКИЙ ОТ А ДО Я [97]
КОНСТРУКЦИИ И ОБОРОТЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА [104]
НЕСКУЧНЫЙ АНГЛИЙСКИЙ [22]
» Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
» Форма входа

Главная » Статьи » АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК » КОНСТРУКЦИИ И ОБОРОТЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

ИНХОАТИВНЫЕ ГЛАГОЛЫ

§ 61. Мы обозначаем термином Inchoative Verbs глаголы, выражающие начало, становление и завершение процессов изменения. Наиболее распространенными глаголами этой группы являются get, become, grow.


The old man is getting weaker.

Старик слабеет (становится слабее).

Green has become the richest man in the town.

Грин стал (сделался) самым богатым человеком в городе.

It is growing dark.

Темнеет. (Становится темнее.)


К этой же группе принадлежат глаголы come, go, turn, fall, run, wear.


Will her dream come true?

Осуществится ли ее мечта?

Everything has gone wrong.

Все получилось наоборот (не так, как надо).

The leaves are turning brown.

Листья желтеют (буквально: становятся коричневыми).

Не soon fell asleep.

Он скоро уснул.

Our supplies are running low.

Наши запасы кончаются.

The carpet is wearing thin.

Ковер изнашивается.


Старинный глагол wax – становиться, делаться часто встречается в Библии. В современном языке этот архаический глагол употребляется в ироническом смысле, например, to wax eloquent – разразиться потоком красноречия.


§ 62. Эти глаголы имеют характер связок и образуют конструкции 22 (см. таблицу № 56) и 25 Б (см. таблицу № 65). Предикативным членом бывают прилагательные (grow fat – толстеть), существительные (become a lawyer – стать адвокатом), существительные с предлогом (fall to pieces – рассыпаться на куски), инфинитив с частицей to (come to believe that… – поверить, что…).

Ниже рассматриваются важнейшие из этих глаголов. В некоторых сочетаниях употребляется только один определенный глагол (например, come true – осуществиться, fall asleep – заснуть). В других случаях синонимичные глаголы могут заменять друг друга, например: grow (get, become) dark – (с)темнеть. Лучший из синонимических вариантов отмечается в примерах звездочкой.


§ 63. Get является самым распространенным из глаголов этой группы и в то же время самым нейтральным и бесцветным. Он широко употребляется в разговорной речи. Этот глагол сочетается с прилагательными (в основной форме и в сравнительной степени) и с причастиями, превратившимися в прилагательные. Get образует Длительные формы чаще других глаголов этой группы.


It’s getting dark.

Темнеет.

Eggs are getting scarcer.

Становится все труднее достать яйца.

It’s getting near tea-time.

Приближается время пить чай.

Не often gets (becomes) quarrelsome when he’s been drinking.

Он часто становится драчливым, когда выпьет.

We’re all getting (growing) older.

Мы все стареем (становимся старше).

Do you know any get-rich-quick methods?

Вы знаете какие-нибудь способы быстро разбогатеть?


Глагол get сочетается также с инфинитивом (с частицей to) и в длительных формах бывает очень близок по значению к глаголу become. Сочетание get в форме простого прошедшего времени с инфинитивом выражает завершение процесса, например: Не got to know – Он узнал. (См. § 36б, таблицу № 65.)


The children didn’t like living in the country when they first moved from London, but they’re getting to like it (becoming fond of it).

Сначала, когда они только приехали из Лондона, детям не нравилось жить в деревне, но теперь им это начинает нравиться.

He’s getting to be (is becoming) quite a good pianist.

Он становится (делается) вполне приличным пианистом.

They got to be (*became) friends.

Они стали (сделались) друзьями.

Не got to be (*became) my best friend.

Он стал (сделался) моим лучшим другом.

Не soon got to know (learnt) the wisdom of being patient.

Он скоро понял (усвоил), как важно быть терпеливым.

They got to words and then to blows.

Они начали ругаться, а потом подрались.

Does she often get (*fall) ill?

Она часто болеет?


Обратите внимание также на общераспространенные обороты get rid of, get clear of, get out of (doing something) – избавиться, освободиться, отделаться от (чего-либо).


§ 64. Глагол become, как и глагол get, употребляется с прилагательными и превратившимися в прилагательные причастиями.


How did they become (get) acquainted?

Как они познакомились?

She became (grew) suspicious.

Она стала (сделалась) подозрительной.

You will soon become (get) accustomed to the climate.

Вы скоро привыкнете к этому климату.

Our work is becoming more interesting.

Наша работа становится все интереснее.

The child became (*grew) pale and thin.

Ребенок побледнел и похудел.

When it became (*grew, fell) dark,…

Когда стемнело,…

When these sums (payments, bills) become (*fall) due,…

Когда наступит срок платежа по этим счетам,…

His mind is becoming unhinged.

Он начинает сходить с ума.

The leaves become (*turn) red in autumn.

Осенью эти листья краснеют.


Глагол become (в отличие от get) сочетается еще и с существительными.


On leaving school he became a bank clerk.

По окончании школы он стал банковским служащим.

Green soon became the richest man in the town.

Грин скоро стал самым богатым человеком в городе.

Mr, A. became a Director of the Company in 1942.

Мистер А. стал одним из директоров этой компании в 1942 году.

Не became Chairman of the Board of Directors in 1950.

Он стал председателем совета директоров в 1950 году.


Обратите внимание на неопределенный артикль перед словом Director и на отсутствие артикля перед словом Chairman. Когда речь идет о назначении на должность или о замещении должности нормально занимаемой одним человеком в течение того или иного срока, определенный артикль перед названием должности, как правило, не ставится.


Are you likely ever to become a headmaster?

Есть у вас надежда когда-либо стать директором школы?

When Arnold became Headmaster of Rugby,…

Когда Арнольд стал директором школы в Рэгби,…

When Churchill became Prime Minister,…

Когда Черчилль стал премьер-министром,…


Become редко употребляется с предложными оборотами. Следует говорить come of age – достигнуть совершеннолетия, а не become of age; get out of order – испортиться, а не become out of order.

Become не сочетается с инфинитивом.


§ 65. Grow употребляется с прилагательными и причастиями, превратившимися в прилагательные.


Time is growing (getting) short.

Времени остается все меньше.

The air had suddenly grown (*turned) cold.

Внезапно воздух стал холодным.

She trembled and grew faint.

Она задрожала и потеряла сознание.

If s growing (getting, becoming) dark.

Темнеет.

The child is growing thinner.

Ребенок худеет.

The sea is growing calmer.

Море становится спокойнее.


Grow сочетается с инфинитивом (однако инфинитив глагола-связки to be часто опускается перед прилагательными). (См. § 36б, таблицу № 65.)


She’s growing (getting) to be more and more like her mother.

Она все больше походит на свою мать.

She’s growing to like him better.

Он ей все больше нравится.

Не grew to believe that…

Он начал верить, что…

Сравните: Не came to believe that…

Он поверил, что…


Grow с существительными и предложными оборотами не сочетается.


§ 66. Come употребляется с прилагательными, особенно превратившимися в

прилагательные причастиями с отрицательной приставкой un-, обозначающими нежелательные или неудобные положения.


Her dreams have come true.

Ее мечты, осуществились.

The hinge has come loose.

Дверная петля соскочила.

Everything will, come right in the end.

В конце концов все будет в порядке.

When his first week’s wages came (*fell) due,…

Когда наступил день его первой получки,..

My shoe laces have come undone.

У меня развязались шнурки на ботинках.

The knot came untied.

Узел развязался.

The seam came unstitched (unsewn).

Шов распустился (распоролся).

The door came unhinged.

Дверь соскочила с петель.


Come встречается в некоторых предложных оборотах: come of age – стать совершеннолетним, come to pieces – развалиться на части, come to grief – дожить до беды.

Come сочетается с инфинитивом. (См. § 36б, таблицу № 65.)


How did you come to hear the news?

Как вы узнали эту новость?

When the news came to be known,…

Когда эта новость стала известной,…

She came to believe, that…

Она поверила, что…

When I came to know them better,…

Когда я узнала их получше,…

In some towns the streets have come to be used as parking places for motor-cars.

Во многих городах улицы, стали использоваться для стоянки автомобилей.


§ 67. Go сочетается с прилагательными, выражая резкое решительное изменение, обычно (но не всегда) к худшему. (Сравните: go wrung и come right.)


She went (*turned) pale at the news.

Она побледнела, услышав об этой новости.

The milk went (*turned) sour.

Молоко скисло.

The telephone has gone dead.

Телефон замолчал.

The engine went dead.

Машина остановилась.

His hair has gone (*turned) white.

Его волосы поседели.

He’s going bald.

Он лысеет.

The meat has gone bad.

Мясо испортилось.

Fruit quickly goes rotten in hot weather.

Фрукты быстро портятся (загнивают) в жаркую погоду.

Не went mad (insane).

Он сошел с ума.

Her cheeks went (*turned) a very pretty pink.

Ее щеки залились прелестным румянцем.


Go может употребляться с предложными оборотами.


Не went off his head.

Он. потерял рассудок.

Не went to sleep.

Он лег спать.

She went to pieces in the second set.

Она совершенно перестала владеть собой во второй партии (в теннис).


§ 68. Turn сочетается с прилагательными.


The weather has turned (become) much colder.

Погода стала гораздо холоднее.

The apples are turning (becoming) red.

Яблоки краснеют.

This ink turns black when it dries.

Эти чернила чернеют, когда высыхают.

The milk has turned sour.

Молоко скисло.


Turn может сочетаться с существительным без артикля; вся конструкция выражает неожиданное или нежелательное изменение или происшествие.


I hope you’ll never turn thief (become a thief).

Надеюсь, ты никогда не станешь (не сделаешься) вором.

Is it wise for a great general to turn politician?

Разумно ли знаменитому генералу становиться политическим деятелем?

When her servant left to have a baby Mrs. Green had to turn cook.

Когда прислуга оставила работу по случаю родов, миссис Грин пришлось самой стать поварихой (т. е. стряпать на всю семью).


Turn употребляется также с предложными оборотами.


When it freezes water turns to ice.

Когда наступают морозы, вода превращается в лед.

The snow turned to rain.

Снег скоро перешел в дождь.

The snow turned to (into) slush.

Снег превратился в слякоть.


§ 69. Wear сочетается с прилагательными, обозначая изменения, которые получаются в результате изнашивания.


The stone steps have worn smooth.

Каменные ступеньки стерлись (оттого, что по ним много ходили).

The material is wearing thin.

Этот материал становится от носки все тоньше.


Заметьте выражение wear into holes износить (износиться) до дыр.


§ 70. Run сочетается с прилагательными dry, low и short, обозначая соответствующие изменения.


The well has run dry.

Колодец высох.

The cows are running dry.

Коровы запускаются (перестают давать молоко).

Supplies are running short (low).

Запасы кончаются.


§ 71. Fall употребляется с некоторыми прилагательными (только в основной, "положительной” форме).


Не fell ill (sick).

Он заболел.

It fell (became, grew) dark.

Стемнело.

When do the rates (taxes) fall due?

Когда наступает срок платить налоги?

The post of headmaster fell (became) vacant.

Должность директора школы освободилась.

Не soon fell asleep.

Он скоро уснул.

At the President’s entry everyone fell (*became) silent.

Когда президент вошел, все замолчали.


Fall может иметь после себя также предложный оборот, состоящий из предлога и существительного или герундия. Этот оборот обозначает начало действия или состояния и встречается в литературном стиле. В разговорной речи ему соответствует сочетание глагола begin с инфинитивом. Герундий может иметь приставку а происходящую от слабой формы предлога on; такие герундии архаичны.


Не fell to speculating on the probable reasons for her refusal to marry him.

Он начал раздумывать (стал размышлять) о возможных причинах ее отказа выйти за него замуж.

She fell a sobbing (архаизм).

Она разрыдалась.


Fall употребляется также в некоторых предложных оборотах, например: fall out of favour – потерять чье-либо расположение, fall behind the times – отстать от времени, fall to, pieces – распадаться (распасться) на части.

Категория: КОНСТРУКЦИИ И ОБОРОТЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА | Добавил: admin (26.06.2014)
Просмотров: 432 | Теги: подготовка к ЕГЭ по английскому язы, Englis, грамматика английского языка, обороты английского язык, изучаем английский, глагольные конструкции в англ | Рейтинг: 5.0/1
» ХИМИЯ

ОТКРЫТИЕ ХИМИЧЕСКИХ
   ЭЛЕМЕНТОВ


ГАЛЕРЕЯ ХИМИЧЕСКИХ
   ЭЛЕМЕНТОВ


РАССКАЗЫ О МЕТАЛЛАХ

ПОЛЕЗНАЯ ХИМИЯ: ТЕОРИЯ И
   ПРАКТИКА


ЗАКОН МЕНДЕЛЕЕВА

ИЛЛЮСТРАТИВНЫЙ
   МАТЕРИАЛ К СЕМИНАРАМ ПО
   НЕОРГАНИЧЕСКОЙ ХИМИИ


ХИМИЯ. ЕГЭ

» АСТРОНОМИЯ

ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО
   АСТРОНОМИИ


ПРОИСХОЖДЕНИЕ НЕБЕСНЫХ
   ТЕЛ


ШКОЛЬНИКАМ О КОСМОСЕ

ЗАНИМАТЕЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
    ПО АСТРОНОМИИ И НЕ
    ТОЛЬКО


ДЕНЬ И НОЧЬ.ВРЕМЕНА ГОДА

ЗАГАДКИ АСТРОНОМИИ

» В ГОСТЯХ У РЕШАЛКИНА
» ОПЫТЫ ПРОБИРКИНА

ХИМИЯ

ФИЗИКА

АСТРОНОМИЯ

БИОЛОГИЯ

НАУКИ О ЗЕМЛЕ

ПОГОДА

» ВСЕЗНАЙКИН ПОДСКАЖЕТ
» ОБЩЕСТВОЗНАНИЕ И
    ПРАВО

ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ШКОЛЬНИКА
   "ГОСУДАРСТВО"


ТРЕНАЖЕР "Я - ГРАЖДАНИН
   РОССИИ". 5 КЛАСС


ОБЩЕСТВОЗНАНИЕ. ГИА.
   9 КЛАСС


ПОДГОТОВКА К ЕГЭ ПО    ОБЩЕСТВОЗНАНИЮ

ПРАВО. 10-11 КЛАСС

» ЮНЫЕ ЖУРНАЛИСТЫ

ВЫПУСКАЕМ ШКОЛЬНУЮ
   ГАЗЕТУ


ИНТЕРАКТИВНЫЕ ИГРЫ
    ДЛЯ ЮНЫХ ЖУРНАЛИСТОВ

» ЭСТЕТИЧЕСКОЕ
    ВОСПИТАНИЕ

ДЕТЯМ О КУЛЬТУРЕ

АНТИЧНЫЕ МИФЫ В    ИСКУССТВЕ

РУССКАЯ НАРОДНАЯ    МИФОЛОГИЯ

КУХНЯ НАРОДОВ МИРА

» ИЗО

РУССКИЕ ЖИВОПИСЦЫ

ЭНЦИКЛОПЕДИЯ
   "ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ
   ИСКУССТВО"


КТО ТАКИЕ ХУДОЖНИКИ-
   ПЕРЕДВИЖНИКИ?


ДАВАЙТЕ РИСОВАТЬ

ОСНОВЫ
   ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО
   ИСКУССТВА


ПРОГУЛКИ ПО
   ТРЕТЬЯКОВСКОЙ ГАЛЕРЕЕ

» УЧИТЕЛЬСКАЯ
» СЕМЬЯ И ШКОЛА

ТРЕНИНГ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ
   ПСИХОЛОГА И ПЕДАГОГА С
   РОДИТЕЛЯМИ


100 ЗАБАВНЫХ ИГР В КРУГУ
   СЕМЬИ

» Поиск







» Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Copyright MyCorp © 2019
    Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru Каталог сайтов. Зарегистрировать сайт бесплатно в каталог сайтов Яндекс цитирования Каталог сайтов и статей iLinks.RU  Каталог сайтов Bi0